منتدى حول جد الأشراف في المغرب العربي و شمال إفريقيا


    SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    شاطر

    محمد البوزيدي
    عضو مميز
    عضو مميز

    عدد الرسائل : 91
    تاريخ التسجيل : 07/03/2008

    مصحف SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف محمد البوزيدي في الأحد أبريل 13 2008, 00:07

    En novembre 1832,les chefs des grandes tribus de l'ouest se réunissent en

    congrés à Arbisia et proclamèrent Abdelkader sultan avec la charge de


    diriger la lutte contre l'envahiseur français.En1842,un camp français fut

    ètabli à l'intérieur du territoire de l'Emir sur la rive gauche de la Mekerra,ce

    camp fut continuellement harcelé par les troupes de l'Emir.

    La guerre de libération nationale fut marquée dans la région par d'importants faits d'armes aussi bien dans les campagnes que dans les villes. les grèves ordonnées par le FLN ont èté fidèlement suivi.LALN exerçait une forte pression sur l'armée française.

    Plusieurs accrochage eurent lieu .Sérieusement bousculées par la rébellion" ,les autorités française durent recourir à la politique des groupements des populations qui acheva de détruire les structres sociales paysannes déjà forement èbranlées par la colonisation.
    Cette politique n'eut pour résultat que de donner un nouvel élan à la résistance armée actionnée par l'ALN.
    En1962,le peuple algérien finit par triompher,l'Algérie fut libérée,la région de Sidi Bel-Abbés appartenait alors au grand département d'Oran.(fin)m- elbouzidi
    avatar
    الحسن البوزيدي
    عضو فضي

    عدد الرسائل : 160
    العمر : 62
    البلد :
    أعلام :
    تاريخ التسجيل : 10/03/2008

    مصحف ترجمة الموضوع من الفرنسية الى العربية (الترجمة الآلية

    مُساهمة من طرف الحسن البوزيدي في الأحد أبريل 13 2008, 08:25

    بسم الله الرحمان الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اطلب منك اخى الكريم صاحب الموضوع لإسعمال الترجمة الأتماتكية (اي الترجمة الآلية) من الفرنسية الى العربية لكي نسمح و يتمكن البعض من قرائتها باللغة العربية و النص كامل بإذن الله تعالى هاذه مبادرة منى فقط
    وها هى الترجمة بأكملها...........
    وفي تشرين الثاني / نوفمبر 1832 ، ورؤساء القبائل الكبرى للغرب في تلبية

    Arbisia الى الكونغرس والتي أعلنت مع السلطان عبد عبء


    قيادة الكفاح ضد الإستعمار الفرنسي.فى عام1842 ، كان مخيم الفرنسية

    Ètabli داخل اراضي امير على الضفة اليسرى من mekerra ،

    المخيم باستمرار لمضايقات من جانب قوات للامير.

    حرب التحرير الوطني التي احتفل بها في المنطقة من جانب كبرى المفاخر من الاسلحة سواء في الريف منه في المدن. الضربات التي امرت بها فى نهاية الصيف باخلاص suivi.laln ممارسة ضغط قوي على الجيش الفرنسي.

    جرت عدة الصدام. Bousculées بجدية من جانب المتمردين "، والسلطات الفرنسية اخير الى التجمعات السياسية من الناس الذين اتموا تدمير الفلاحين الاجتماعية structres بالفعل forement èbranlées الاستعمار.
    وهل ادت هذه السياسة في اعطاء زخم جديد لعملية للمقاومه المسلحه من جانب جيش التحرير الوطني.فى 1962، في نهاية المطاف انتصار الشعب الجزائري ، الجزائر تحررت ، ومنطقة سيدي بيل - بلعباس ثم تعود الى الادارة العامة للوهران. (النهاية) م - البوزيدي
    avatar
    Admin
    Admin

    عدد الرسائل : 327
    الأوسمة :
    البلد :
    أعلام :
    تاريخ التسجيل : 02/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف Admin في الأحد أبريل 13 2008, 16:28

    أخي الحسن تحية وبعد
    دعني أرى غير ما ترى في هذا المجال فقد تلقيت دعوة من كثير من الإخوة أن تنشأ للمنتدى صفحات أجنبية (فرنسية وإنجليزية) فهنالك الكثير ممن أعرف من زوار المنتدى وأعضاءه مزدوجوا اللغة أو حتى يقرأون بالفرنسية من داخل الوطن وخارجه.
    وثانيها ومن مجال إختصاصي الأكاديمي أعرف أن كتابة أي وثيقة بلغتها الأصلية هو أصدق وأسلم وأكثر أمانة علمية فقد يريد الكاتب غير ما تريد في ترجمتك مثلا.
    ولنثلث ذالك بأن محركات البحث تنشط المنتدى أكثر كلما تعددت لغاته وهذا بطبيعة الحال أفضل للمنتدى والباحثين عن مواضيعه.

    والله أعلم وإن الإختلاف لايفسد للود قضية حفظك الله ورعاك

    nadia
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 20
    تاريخ التسجيل : 26/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف nadia في الأحد أبريل 13 2008, 18:34

    Esselemou alaykoum, je m`exxcuse de vous ecrire , je n`ai pas de clavier en langues arabes et je m` adresse a Mr hacene bouzidi, quant a Mr Mohamed bouzidi je le remercie beaucoup d`avoir pense aux autres qui ne lisent pas l`arabe. J`aimerai juste ajouter quelques renseignements en ce qui concerne Sidi Bel Abbes, sa famille est originaire de Yambo (ville de l`Arabie Saoudite dans le Hidjaz, sur la mer rouge, a l`ouest de Medine), celui qui deviendra par la suite Sidi Bel Abbes est venu s`installer au Maghreb. A suivre

    nadia
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 20
    تاريخ التسجيل : 26/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف nadia في الأحد أبريل 13 2008, 18:46

    le grand pere El Bouzidi s`installa a Tlemcen et enseigna a la Medersa rattachee a Sidi Boumediene El ghout. L e futur Saint aurait peut etre suivi les traces de son grand pere s`il n`avait recu la revelation d`aller enseigner les tribus errantes. Son choix se porta sur les rives de l`oued Mekerra qu`occupaient de belliqueuses tribus. Apres un sombre episode avec ces dernieres, il prendra la fuite pour se refugier a l`endroit meme ou il repose aujourd`hui. La legende veut qu`il se soit transforme en tourterelle pour echapper a ses poursuivants. WaLLAHU AALAM
    avatar
    Admin
    Admin

    عدد الرسائل : 327
    الأوسمة :
    البلد :
    أعلام :
    تاريخ التسجيل : 02/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف Admin في الأحد أبريل 13 2008, 19:34

    الأخت نادية تحية اخوية وعودة ميمونة للمنتدى ونتمى لك ولللأهل في سويسرا وكل أوروبا ان يكونوا في أحسن مايرام ونحن نتمنى منك مزيدا من المشاركات والبحوث المفيدة وشكرا جزيلا. حفظك الله

    nadia
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 20
    تاريخ التسجيل : 26/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف nadia في الأحد أبريل 13 2008, 19:56

    je vous remercie beaucoup, toute la famille vous salue et souhaite a El Montada pleine de reussite, je vais faire de mon mieux pour y participer et apporter de plus amples renseignements inchaALLAH, barak ALLAH fikoum
    avatar
    الحسن البوزيدي
    عضو فضي

    عدد الرسائل : 160
    العمر : 62
    البلد :
    أعلام :
    تاريخ التسجيل : 10/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف الحسن البوزيدي في الأحد أبريل 13 2008, 20:33

    Admin كتب:أخي الحسن تحية وبعد
    دعني أرى غير ما ترى في هذا المجال فقد تلقيت دعوة من كثير من الإخوة أن تنشأ للمنتدى صفحات أجنبية (فرنسية وإنجليزية) فهنالك الكثير ممن أعرف من زوار المنتدى وأعضاءه مزدوجوا اللغة أو حتى يقرأون بالفرنسية من داخل الوطن وخارجه.
    وثانيها ومن مجال إختصاصي الأكاديمي أعرف أن كتابة أي وثيقة بلغتها الأصلية هو أصدق وأسلم وأكثر أمانة علمية فقد يريد الكاتب غير ما تريد في ترجمتك مثلا.
    ولنثلث ذالك بأن محركات البحث تنشط المنتدى أكثر كلما تعددت لغاته وهذا بطبيعة الحال أفضل للمنتدى والباحثين عن مواضيعه.

    والله أعلم وإن الإختلاف لايفسد للود قضية حفظك الله ورعاك

    أحييكم بتحية الإسلام السلام.
    أخى المشرف و أبناء جدي أهنئكم على المجهود الجبار الذى أبذلتموه كله فى سبيل الله كما نشكرك على الرد الصريح و الصحيح نعم كما قلت هاذه وجهة نضرى و هو مجرد إقتراح منى و حاولت ان اجتهد لحسن النيه اما ما قلته انى ارى ان رئيك هو الأفضل و الأحسن بارك الله فيكم و أكثر الله من أمثالكم .
    أما الأخت نادية أزف لها تحيتى و نشكرها على المشاركة و الرد الجميل و لوكان باللغة الفرنسية رغم انها مقيمة فى الخارج أنها تحسن القرائة بالعربية و هاذا شيء جميل و هاذا المنتدى مبارك إنشاء الله و جسر تواصل بيننا و الحمد لله دمتم فى رعاية الله .

    nadia
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 20
    تاريخ التسجيل : 26/03/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف nadia في الأحد أبريل 13 2008, 22:29

    Barak ALLAH fikoum wa hafidakoum
    avatar
    سليمان زاوي
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 54
    الموقع : http://wakal-aflouwakal.blogspot.com/
    البلد :
    أعلام :
    تاريخ التسجيل : 24/03/2008

    مصحف Salutations frère Mohammed el bouzidi

    مُساهمة من طرف سليمان زاوي في الإثنين أبريل 14 2008, 01:08

    تحياتي الى اخونا المحترم محمد البوزيدي الذي أرى انه فكر بقدر يستحق التشجيع وخاصة لمن لايقرأ اللغة العربية وهناك امرأة وحيدة معنا في هذا المنتدى لاتحسن اللغة الام .
    وبهذا العمل تشجعونا من يعرف اللغات الاخرى .
    Salutations à l'estimé frère Mohammed el bouzidi que je vois autant que la pensée qui mérite encouragement, en particulier pour ceux Aigra langue arabe et il ya une femme seule avec nous dans ce forum pour *mataarafeche* langue maternelle et de votre rôle dans ce travail qui sait encourager d'autres langues


    عدل سابقا من قبل سليمان زاوي في الإثنين أبريل 14 2008, 01:33 عدل 1 مرات (السبب : حذف كلمة بدوركم)
    avatar
    ali abderahim
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 44
    العمر : 63
    تاريخ التسجيل : 21/04/2008

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف ali abderahim في الجمعة أبريل 25 2008, 14:55

    الاخ محمد البوزيدي أشكرك كثيرا كثيرا كثيرا وكذا الاخ زاوي سليمان الذي امتعنا كثيرا باسلوبة المتميز وكذا صاحب الموقع الذي رأيت مواضعه الرائعة وكيف يقوم بحل المشاكل مابين الاعضاء اذا كانت موجودة .وكذا شيخنا وحبيبنا حسن البوزيدي .
    الف تحية لجميع البوازيد صغيرا وكبيرا

    princesse 22
    عضو مشارك
    عضو مشارك

    عدد الرسائل : 24
    العمر : 31
    البلد :
    أعلام :
    تاريخ التسجيل : 07/07/2009

    مصحف رد: SIDI -BEL-ABBES(a suivre)

    مُساهمة من طرف princesse 22 في الأربعاء يوليو 08 2009, 15:02

    انما ما هو اسم والد سيدي بلعباس

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت نوفمبر 18 2017, 00:10